Le Club

Le Club de l’Aviron de Nyon a comme objectif principal de partager une activité lacustre en profitant du décor exceptionnel dont nous jouissons à Nyon.

  • Le club dispose d’une structure permettant à tous les juniors jusqu’à 18 ans d’évoluer et de ramer en compétition et de participer dans des régates au niveau régional et national. Le club ne dispose pas de groupe compétition pour seniors.
  • Le groupe loisir organise des entraînements et des sorties sur le Léman pour ceux qui ne souhaitent pas faire la compétition.  Nous organisons aussi des randonnées en dehors de nos eaux habituelles.
  • Des formations sont organisées pour des débutants juniors et adultes, pour des personnes voulant perfectionner leur technique et pour des groupes qui veulent essayer l’aviron.
  • Les statuts du club sont disponible ici.

Où nous trouver

Le Club de l’Aviron de Nyon se trouve à la sortie de Nyon direction Lausanne,
jouxtant le parking de Rive.
A 10 minutes à pied de la gare.

Club de l’Aviron
Rue de Rive 11
1260 Nyon

Contact

adresse postale : Club de l’Aviron de Nyon
1260 Nyon

adresse mail : comite@avironnyon.com

téléphone : 079 941 31 38

Le formulaire d’inscription au club ce trouve ici.

Comité

PrésidentChristophe Castaing
Vice-PrésidenteCorinne Reymond
Trésorière ad interim et WebmasterMarie Ferguson
SecrétaireEvelyne Chaillon
Responsable matérielAlexandre Luginbühl
Responsable groupe loisirJan Uythoven

Cotisations

Les cotisations annuelles s’élèvent à:

Adulte: Fr. 375.-
Etudiant (jusqu’à l’année de ses 25 ans): Fr. 225.-
Junior (jusqu’à l’année de ses 18 ans): Fr. 200.-
Fitness: Fr. 175.-

Plus frais d’inscription (unique) Fr. 50.-

Pour les inscriptions dès juillet, une réduction de 50% est accordée sur la cotisation de l’année en cours.

Pour les inscriptions dès octobre aucune cotisation pour l’année en cours n’est facturée. Par contre, la cotisation pour l’année suivante sera déjà facturée au moment de l’inscription.

Tout membre peut participer gratuitement aux cours d’érgomètre, encadrés par notre entraîneur.

Merci de verser sur le compte postal:

IBAN: CH65 0900 0000 1200 8633 4
BIC: POFICHBEXXX
Club de l’Aviron Nyon

Historique

Depuis 1926, il existe un club de l’Aviron à Nyon (CAN) uniquement réservé à l’époque aux hommes. C’est seulement en 1967 que le Club accepte sa première équipe féminine. A cette époque, le CAN fait figure de pionnier en accueillant 7 dames parmi ses membres, alors que la plupart des autres clubs de Suisse continuent de considérer l’aviron comme un sport typiquement masculin.

Avec la saison 1977, débute le premier programme organisé spécialement pour l’aviron de loisirs. Il instaure une sortie fixe (le samedi matin), des déplacements en régate pour suivre et encourager les équipes du Club et une à deux sorties dites longues (1 à 2 jours). Depuis lors, un tel programme, plus ou moins riche selon les années, est offert aux membres ne souhaitant pas pratiquer l’aviron de compétition.

Règlement

  1. Les membres du club doivent maintenir le plus grand ordre et la plus grande propreté dans le garage et les vestiaires.
  2. L’entraîneur s’occupe de l’éducation des rameurs juniors. II peut s’adjoindre l’aide d’un moniteur des juniors. Ils organisent les sorties selon l’âge et les moyens de chacun.
  3. Le comité veille à ce que les locaux soient en parfait état de propreté.
  4. Le chef du matériel veille à ce que les embarcations, avirons, garage et accessoires soient constamment en parfait état.
  5. Les rameurs sont tenus de participer à l’entretien et au nettoyage des locaux une fois par an.
  6. Le club n’est pas responsable des effets personnels disparus.
  7. Les rameurs sont tenus de participer à l’entretien du matériel.
  8. Tous rameurs ne participant pas aux travaux de révision annuelle ou aux manifestations organisées par le club seront redevables à la caisse du club d’une somme fixée par l’assemblée générale.
  9. Les sorties de plus de six heures ou à l’étranger devront être autorisées par au moins deux membres du comité.
  10. Les rameurs sont tenus d’être précis aux heures de sorties, les retardataires courent le risque de rester sur le ponton.
  11. La distance maximale du bord est de 300 mètres, selon le règlement de la police du lac. Pour chaque traversée du lac, l’autorisation de deux membres du comité au moins est nécessaire.
  12. Les sorties par gros temps ou de nuit, même lorsque les bateaux sont munis de falots réglementaires sont interdits. Les membres en assument l’entière responsabilité.
  13. Les dégâts matériels dus à une négligence ou à une faute des rameurs, sont payés par les responsables.
  14. Les juniors ne peuvent utiliser que les bateaux qui leur sont attribués par l’entraîneur, selon la liste affichée.
  15. Au retour de chaque sortie, les bateaux seront soigneusement lavés et essuyés. Le travail est réparti entre les équipiers.
  16. La discipline doit régner dans chaque équipe, chacun se soumettant volontairement aux injonctions de l’entraîneur et du chef de nage.
  17. Chaque équipier est responsable vis-à-vis de l’entraîneur ou du moniteur de l’équipe et aussi responsable pour le bateau qui lui ont été confié.
  18. Avant chaque sortie, le chef de nage consigne sur le livre de bord, l’heure de départ, le nom du bateau, le nom des équipiers et la direction de la sortie. Au retour, il note l’heure d’arrivée, les kilomètres parcourus, ainsi que les avaries éventuelles.
  19. Tout rameur désirant participer à des compétitions s’engage à se soumettre à la discipline très stricte qu’implique l’entraînement. Il placera l’intérêt du club au-dessus de ses sentiments et de ses désirs personnels.
  20. Un plan d’entraînement sera établi chaque saison. Il indiquera les jours de rame et les bateaux disponibles. Ce plan sera affiché au panneau d’affichage.
  21. Hors de l’horaire officiel, seuls les membres ayant eu l’autorisation du comité peuvent sortir des bateaux.
  22. Les bateaux privés sont tolérés dans le garage du CAN. Ils sont redevables d’une taxe de garage. En cas de manque de place ou s’il le juge nécessaire, le comité peut, moyennant un délai de six mois, les faire enlever. Les bateaux privés mis à disposition complète du club, soit pour l’entraînement, soit pour la compétition, sont exonérés de cette redevance.
  23. Pour les sanctions et les cas non prévus au présent règlement, le comité statuera.
  24. Le présent règlement a été accepté par le comité dans sa séance du 19 novembre 1996. Il peut être en tout temps modifié par le comité. Il abroge tout règlement antérieur et entre en vigueur dès la date de sa ratification.